اساسنامۀ شرکت سهامی مختلط افغان – شوروی (ابیار) | ۱۳۷۰
د افغانستان تیجمهور
د وزارتیی عدل
رسمی جریده
شماره پانزدهم ۱۵ عقرب ۱۳۷۰
نمبر مسلسل - ۷۵۵
ACKU
مصوبه شورای وزیران جمهوری افغانستان
کابل شهر
۲۳۲شماره
۴/۶/۱۳۷۰تاریخ
در مورد اساسنامه شرکت سهامی مختلط افغان – شوروی )ابیار(
شورای وزیران جمهوری افغانستان تصویب مینماید:
اساسنامه شرکت سهامی مختلط افغان – شوروی )ابیار( منظور است، در جریده رسمی نشر گردد.
انجنیرعبدالصمد سلیم
معاون و سرپرست صدارت عظمی
ACKU
اساسنامه شرکت سهامی مختلط افغان – شوروی )ابیار(
فصل اول
احکام عمومی
ماده اول:
این اساسنامه به منظور تنظیم فعالیت شرکت سهامی مختلط افغان – شوروی )ابیار( وضع گردیده است.
ماده دوم:
شرکت سهامی مختلط افغان شوروی )اب – یار( دراین ساسنامه منبعد بنام )شرکت( یاد میشود.
ماده سوم:
اهداف شرکت عبارت اند از:
- برمه کاری چاه های عمیق آبهای تحت االرضی به منظور استحصال آبهای زیرزمینی و رفع نیاز مندی های آب
آشامیدنی و معیشتی ) صنعت و زراعت( بعد از استیذان تصدی تحقیقات انجنیری وزارت معادن و صنایع.
ترمیم و - احیا مجدد چاه های عمیق غیر فعال و رعایت دبت آبهای تحت االرضی ساحات تحت کار ارتقاء کیفیت و
آن.
ید. ترمیم. تولتورید - منتاژ . نصب و واترپمپها جنراتورهای مربوطه، نل و لوازم. سایر و فلتر
تجهیزات و ضروریات آبرسانی و حفر چاه های عمیق.
ماده چهارم:
کابل بوده و شهر شرکت در مرکز نماینده گی های آن در صورت ضرورت در نقاط مختلف کشور خارج و یا در
تاسیس شده میتواند.
ماده پنجم:
شرکت واجد شخصیت حقوقی بوده و دوام آن محدود نمی باشد.
ACKU
فصل دوم
سرمایه
ماده ششم:
سرمایه ابتدایی شرکت مبلغ )۵۶۷( ملیون افغانی و انتهایی آن محدود نمی باشد.
ماده هفتم:
از: شرکت عبارتند نموسسا
وزارت آب و - برق جمهوری افغانستان.
- وزارت معادن و صنایع جمهوری افغانستان.
- وزارت آبیاری و منابع آب ازبکستان شوروی.
ماده هشتم:
۱) ( سهمداران شرکت عبارت اند از:
برق ج.ا. وزارت آب و -
- وزارت مالیه ج.ا. ) ریاست عمومی تصدی ها و موسسات دولتی مختلط(.
- وزارت آبیاری و منابع آب ازبکستان شوروی )ادزوادزروبیژستروی(.
اسهام: ( مقدار۲)
۱- سهم جانب افغانی در مجموع ) ۷۷( فیصد به قرار ذیل میباشد:
- سهم وزارت آب و برق ج.ا. ) ۳۳ ( فیصد.
- سهم وزارت مالیه )۱۲ ( فیصد.
۲- سهم جانب شوروی )۳۷ ( فیصد.
ماده نهم:
شرکت میتواند در صورت ضرورت از د افغانستان بانک و یا سایر مراجع بنا به تصمیم هیئت عامل مطابق اسناد
تقنینی نافذ قرضه اخذ نماید.
ACKU
ماده دهم:
تزئید و تنقیض سرمایه شرکت و انتقال سهم سهمداران به شخص سوم و موسسه سکتور خصوصی بعد از تایید
شورای وزیران صورت گرفته میتواند.
فصل سوم
تشکیل
ماده یازدهم:
شرکت دارای ارگانهای ذیل میباشد:
الی.شورای ع ۱-
هیئت عامل. ۲-
هیئت نظار. ۳-
ماده دوازدهم:
شورای عالی عالیترین ارگان شرکت بوده مرکب است از:
وزیرآب و - برق بحیث رئیس.
- نماینده وزارت مالیه بحیث عضو.
- نماینده وزارت آبیاری جمهوری ازبکستان شوروی بحیث عضو.
- رئیس تصدی تحقیقات جیوانجنیری وزارت معادن و صنایع بحیث عضو.
- رئیس شرکت بحیث عضو.
ماده سیزدهم:
وظایف و صالحیت های شورای عالی عبارتند از:
تعیین و ۱- تثبیت پالیسی عمومی و خط مشی شرکت با نظرداشت اهداف مندرج دراین اساسنامه.
۲- منظوری پالن کار و فعالیت ساالنه – پالن مالی و بودجه شرکت.
۳- استماع گزارش فعالیت ساالنه – مالحظه بیالنس و تصویب آن.
ACKU
۳- تعیین فیصدی مفاد خالص قابل توزیع به شرکا.
۷- تصویب تزئید و تنقیص سرمایه شرکت.
۶- اتخاذ تصمیم در مورد ادغام و یا انحالل شرکت.
۵- استماع گزارش ها و پیشنهادات هیئت عامل و اتخاذ تصمیم در مورد آن.
۸- منظوری تمویل شرکت از طریق استقراض و خارجی. منابع داخلی و تصویب از
۹- تصویب خریداری و فروش جایداد های اساسی و دورانی برای شرکت.
۱۱ - اتخاذ تصمیم در مورد طلبات مشکوک – صعب الحصول و غیر قابل حصول که در بیالنس شرکت منعکس
میباشد.
۱۱ - تعیین هیئت نظار.
۱۲ استماع - راپور هیئت نظار و اتخاذ تصمیم در مورد.
۱۳ - منظوری اعطای امتیازات و تشویق مادی و معنوی به هیئت عامل مطابق الیحه مربوط.
۱۳ - اتخاذ تصمیم در مورد تاسیس یا الغای نماینده گی های شرکت.
۱۷ - تعیین هیئت عامل.
ماده چهاردهم:
جلسات شورای عالی طور عادی سال دو مرتبه دایر میگردد.
در صورت ضرورت جلسات فوق العاده شورای عالی در حاالت ذیل دایر :شده میتواند
- به پیشنهاد رئیس شورای عالی.
- به پیشنهاد رئیس هیئت عامل و تائید رئیس شورای عالی.
- به پیشنهاد هیئت نظار و تائید شورای عالی.
ماده پانزدهم:
تاریخ تدویر موضوعت مطروحه در اجندا جلسات شورای عالی حد اقل یکماه قبل از انعقاد آن کتبا باطالع اعضاء
رسانیده میشود.
ACKU
ماده شانزدهم:
تصاویب جلسات شورای عالی بعد از ثبت بدفتر مخصوص و امضای رئیس و اعضاء قابل اجرا میباشد.
ماده هفدهم:
رئیس و اعضای شورای عالی غیر از معاش اصلی ماهوار مستحق معاش اضافی از شرکت نمی باشد.
ماده هژدهم:
هیئت عامل مرکب از:
جانب افغانی. ۱-
رئیس ) - رئیس شرکت بحیث رئیس هیئت عامل(.
بحیث عضو. سرانجنیر -
- سرمحاسب بحیث عضو.
۲- جانب اتحاد شوروی.
- معاون شرکت بحیث عضو.
- سر اقتصاد دان بحیث عضو.
ماده نزدهم:
رئیس هیئت عامل تبعه افغانستان بوده و معاون از اتباع اتحاد شوروی می باشد.
ماده بیستم:
در غیاب رئیس شرکت یکی از اعضای هیئت عامل که تبعه افغانستان باشد به هدایت رئیس هیئت عامل از امور
محوله کفالت مینماید.
یکم: ماده بیست و
رئیس هیئت عامل مسوول سازماندهی فعالیت شرکت و امور اجرائیو ی و اداری آن میباشد.
ACKU
دوم: ماده بیست و
وظایف و صالحیت های هئت عامل:
و ارائه پالن کار ترتیب و ۱- فعالیت ساالنه و پالن مالی شرکت غرض منظوری به شورای عالی.
۲- تنظیم و پیشبرد امور اجرائیوی شرکت.
۳- تقرر، ترفیع، تبدل، تادیب و عزل کارکنان مطابق الیحه استخدام شرکت با نظرداشت احکام این اساسنامه و قانون
کار ج.ا.
سوم: ماده بیست و
اعضای هیئت عامل در تصامیم جمعی خود مشترکا در امور متعلق به بخش معینه خویش منفردا نزد شورای عالی
مسوولیت دارند.
چارم: ماده بیست و
۱) ( هیئت عامل مسوول کلیه امریست که این اساسنامه یا شورای عالی به آن محول نموده است.
۲) ( تصامیم جمعی هیئت عامل در کتاب مخصوص درج و به امضاء رسانیده میشود.
پنجم: ماده بیست و
اعضا هیئت عامل در دوره تصدی شرکت نمیتوانند به تشبثات خصوصی مماثل مبادرت ورزند.
ششم: ماده بیست و
عضو هیئت عامل و یا شخصیکه از طرف شورای عالی به وی تفویض صالحیت گردیده میتواند در سایر محاکم و
مراجع از شرکت نماینده گی نماید.
هفتم: ماده بیست و
رئیس هیئت عامل در موارد خاص به منظور سرعت عمل قسمتی از صالحیت خود را بعد از منظوری رئیس شورای
دیگر عالی به عضو هیئت عامل که تبعه افغانستان باشد تفویض نموده م یتواند.
هشتم: ماده بیست و
:هیئت نظار
هیئت نظار شرکت متشکل است از رئیس و دو عضو که از جانب شورای عالی به ترکیب ذیل تعیین میگردد:
ACKU
- نماینده وزارت مالیه ج.ا، بحیث رئیس هیئت نظار.
- نماینده وزارت آب و برق ج.ا، و نماینده وزارت آبیاری و منابع آب جمهوری ازبکستان شوروی بحیث اعضاء.
نهم: ماده بیست و
هیات نظار دارای وظایف و صالحیت های ذیل میباشد:
۱- بررسی و ارزیابی فعالیت مالی و اقتصادی شرکت بر مبنای راپورهای بیالنس ساالنه و تطبیق شاخص های پالنی
اسناد مربوط. و بدفاتر
شرکت. حفظ اسرار ۲-
۳- ارائه یادداشت نواقص و مشکالت مالی و حسابی شرکت که طور مستند به مالحظه میرسد در هیئات عامل تفاهم با
به شورای عالی.
۳- ارائه راپور مالحظات، مطالعات و تطبیقات ساالنه به شورای عالی.
ماده سی ام:
امور نمیتواند در هیئت نظار اجرائیوی شرکت مداخله نماید.
فصل چهارم
امور مالی و حسابی شرکت
یکم: سی وماده
سال مالی شرکت از اول حمل سال هـ . ش شروع و در اخیر حوت همان سال خاتمه مییابد.
دوم: ماده سی و
شرکت سیستم حسابی خویشرا مطابق مقررات و قواعد عمومی محاسبه که در شرکت های دولتی و مختلط مماثل
میسازد. است عیار مرعی االجرا
سوم: ماده سی و
بیالنس نفع و ضرر سه ماه بعد از اکثر شرکت حد ختم سال مالی توسط شعب حسابی شرکت ترتیب و بررسی بعد از
خارجی و داخلی و تطبیق مجاز و تائید هیئت نظار توام با راپور هیئت عامل به شورای عالی ارائه میگردد.
ACKU
چهارم: ماده سی و
مصارف شرکت بعد از تصویب شورای عالی مطابق طرزالعمل صورت میگیرد.
پنجم: ماده سی و
بیالنس ساالنه شرکت در هر سال بعد از تصویب شورای عالی بوزارت مالیه مستوفیت مربوط و ارگانهای ذیربط
ارسال میگردد.
ششم: ماده سی و
شرکت مکلف است مصارفی ار که غرض انجام فعالیت های مندرج دراین اساسنامه اجرا شده جبران و حد اقل ) ۱۱(
فیصد مفا د نماید.
هفتم: ماده سی و
شرکت بعد از وضع مکلفیت های مالیاتی ذخایر ذیل را از مفاد خالص ایجاد مینماید:
تخصیص ) ۱- ۱۷( الی )۲۱ ف( فیصد به وند ریزرفی تا زمانیکه فوند متذکره به )۲۷( فیصد سرمایه ابتدایی شرکت
برسد.
تخصیص ) ۲- ۱۷( فیصد به فوند تشویقی جهت بهبود شرایط معیشتی کارکنان شرکت.
۷تخصیص ) ۳- ( فیصد به فوند اجتماعی و فرهنگی از جمله تخصیص )۳( فیصد به فوند اجتماعی و ( فیصد به ۲)
.فرهنگی فوند
تخصیص ) ۳- ۱۱( فیصد به فوند توسعه وی الی )۲۷( فیصد بخش فعال سرمایه ثابت ابتدایی.
۷- شرکت مکلف است در برابر دریافت ارقام و نقشه های سروی اکتشافات و مطالعات هایدرو اجرای جیولوجیکی و
خدمات تعیین نقاط برمه کاری به شرکت از مفاد خالص حفاری چاه های عمیق )۱۱( فیصد را برای وزارت معادن و
صنایع )تصدی تحقیقات انجنیری( بپردازد.
هشتم: ماده سی و
توزیع متباقی مفاد شرکت باالی شرکا به پیشنهاد هیئت عامل و تصویب شورای عالی صورت میگیرد.
نهم: ماده سی و
شرکت میتواند مفاد اسعاری را که از مدرک عرضه خدمات بدست میاورد بعد از تعدیل آن به وجوه افغانی و انعکاس
آن در بیالنس شرکت در توزیع آن طبق سهم جانبین به صورت اسعاری اقدام نماید.
ACKU
ماده چهلم:
معافیت ها و شرکت از مساعدت مالیاتی و گمرکی در محدوده قوانین و مقررات نافذ کشور مستفید شده میتواند.
یکم: ماده چهل و
شرکت در حاالت ذیل منحل میگردد:
۱- در صورت عدم تحقق اهداف شرکت.
۲- در صورت تصمیم کشورهای متعاقد.
در صورتیکه شورای عالی بنا بر انحالل ۲ و ۱فقرات علل مندرج در شرکت را تصویب نماید انحالل شرکت مطابق
احکام مندرج اصولنامه تجارت جمهوری افغانستان صورت میگیرد.
فصل پنجم
احکام نهایی
دوم: ماده چهل و
شرکت میتواند به پیشنهاد هیئت عامل و تصویب شورای عالی در سکتورهای مختلط و خصوصی داخلی و موسسات
خارجی سرمایه گذاری نماید.
سوم: ه چهل وماد
شرکت مکلف است در ترتیب لوایح مربوط اساسات مندرج در قانون کار ج.ا، را رعایت نماید.
چارم: ماده چهل و
،کلیه قراردادها اسناد، حواله ها سایر تعهد نامه ها و ، هیئت عامل اسناد و اوراق مربوط به اجراآت شرکت به امضاء
و شخصیکه صالحیت امضاء به وی تفویض شده باشد مدار اعتبار است.
پنجم: ماده چهل و
اسناد تادیوی بعد از امضاء رئیس . معاون جانب شوروی و سرمحاسب اعتبار دارد.
ششم: ماده چهل و
شرکت دارای مهری مخصوص که حاوی اسم و عالمه شرکت است میباشد.
ACKU
هفتم: ماده چهل و
کارکنان. منسوبین و بررسی های حسابی بدون حکم قانون اسرار شرکت را افشاء نموده نمی توانند.
هشتم: ماده چهل و
محاسبین مجاز)حرفوی مستقل( در بدل انجام خدمات خود از شرکت مستحق حق الزحمه میباشند.
نهم: ماده چهل و
یا تزئید در تعدیل و مواد این اساسنامه به اساس پیشنهاد هیئت عامل و تصویب شورای عالی شرکت به منظوری
شورای وزیران صورت میگیرد.
ماده پنجاهم:
اکتشافات و ابتکارات تخنیکی مفکوروی شرکت بر طبق قوانین نافذ ج.ا، ملکیت شرکت بوده سایر موسسات بدون
موافقه شرکت حق استفاده از آن را ندارد.
یکم: ماده پنجا و
شرکت در صورت ضرورت میتواند کارکنان خود را به خارج از کشور در صورتیکه منفعت شرکت در باشد نظر
جهت عرضه خدمات اعزام نماید.
دوم: ماده پنجاه و
هرگاه یکی از جوانب بعد ۷از مدت ) ( سال فعالیت بخواهد از موافقتنامه استعفا نماید باید جانب مقابل را یکسال قبل
در جریان بگذارد.
سوم: و ماده پنجا
این اساسنامه بعد از نشر در نافذ است. جریده رسمی